maanantai 30. joulukuuta 2013

THE FINAL CRAFTS



Tulipahan tehtyä.
Jo hetken aikaa työpöydän nurkalla notkuneet, täälläkin mainitsemani ja to do-listalla keikkuneet tuunaukset, vuoden viimeiset käsityöt, on nyt valmiina käyttöön.
Noan vanha, äitiyspakkauksesta saatu makuupussi, sai ylleen uuden kuosin. Löysin tuota ihanaa, paksuhkoa neuloskangasta joskus taannoin eräältä porvoolaiselta kirppikseltä, jonka jälkeen se toimi hetken Noan päivä- ja torkkupeittona.
Kangasta oli metritolkulla, ja kun tuo harlekiinikuosi nyt sattuu silmää miellyttämään, väkersin siitä samalla myös vaunusuojan. Sopivia muovirenkuloita ei tosin meinannut löytyä, kunnes törmäsin länsinaapurimme suurimman vaateketjun alessa vaunuleluihin, joista moiset sain napattua uuteen käyttötarkoitukseen. 
Semmoset niistä tuli. Mitäs tykkäätte? Saatiin ainakin vähän lisää sirkusmeininkiä arkeen!

/ / /

Now they are made, the last crafts in this year. Noa's old sleeping bag got a new costume; I covered it with a second hand cloth. I used the same fabric also when I made the pram curtain. A little bit a circus.



maanantai 16. joulukuuta 2013

WOOLEN PANTS


Vihreät villahousut.
Törmäsin niihin eräällä kirppisreissulla, ja koska joku oli valmis luopumaan näistä tumman mintun vihreistä käsinkudotuista villapöksyistä eurolla, en voinut jättää ostamatta. Pluikkaan satiininauhan päivitin tähän hetkeen rouheammalla puuvillaisella harlekiininauhalla. Sama kuviointi toistuu myös muissa vauva-aiheisissa käsitöissä joita allekirjoittanut on lähiaikoina harrastanut. Niistä lisää kunhan valoa on enemmän.

/ / /

I found these dark mint green wool pants at a flea market by one euro only. I changed the slippery satin ribbon to rougher cotton one with harlequin pattern.

maanantai 9. joulukuuta 2013

WAITING



Odottelu.
Se kuuluu tähän vuodenaikaan aika olennaisesti. Odotellaan talven alkamista, lunta ja pakkasia, ainakin vähän molempia, että tuntuisi jouluisemmalle ja luonto valostuisi. Niin, ja sitten odotellaan sitä joulua itseään; valmistellaan lahjoja ja tarjoamisia joulupäytään, koristellaan kotia ja suunnitellaan sukujuhlia ja kyläpaikkojen tämän vuotista järjestystä.

Meidän taloudessa odotellaan edellisten lisäksi muutakin.
Täällä jo vihjailinkin jotain, ja osa lukijoista ehkä tietääkin, mutta kerrotakoon se nyt vielä kaikille.. Meille tulee vauva, tammikuussa eli historia toistaa itseään.. Ollaan kaikki onnesta mykkyrällä ja odotellaan pienellä jännityksellä mitä tuleman pitää ja miten arki 2-lapsisessa perheessä sitten sujuu.

Senpä takia täällä nyt höösätään ja laitetaan kotia kuntoon hirmuisella vauhdilla. Se pesänrakennusvietti, you know.. WC-kylppärissä myllätään, Noalle rakennetaan omaa huonetta, samoin vieraille, eteinen kaipaa toimivuusjärjestelyjä ja keittiökin on vielä ihan pikkasen vaiheessa. Kuulostaa melkoiselle urakalle, eikö totta, mutta kyllä se tästä. Eipähän käy näin mammalomalla aika pitkäksi.

/ / /

We are waiting, more than just a Christmas. We will have a baby in January. Wonderfull and exciting.

maanantai 2. joulukuuta 2013

1.




Joulukuun eka.

Sitä odotettiin meillä kuin joulua konsanaan, kahdestakin syystä. Mamman syy odotukseen kerrottakoon hieman myöhemmin, mutta pienen ihmisen syy lienee melko ilmeinen; joulukalenteri (-t).
Tänä vuonna kun Noouskalla on jo ikää sen verran että maltetaan mieli eikä kieltäminen kaada koko maailmaa, uskaltauduin tekemään hänelle itse tavarakalenterin keittiön liitutauluseinälle kaapissa lojuneista paperipusseista, Eurokankaan kangasnauhasta ja varastossa pölyttyneistä puisista pyykkipojista. Pussien sisälle olen keräillyt erinäisiä herkkuja ja pikkuylläreitä.
Ja vaikka itse sanonkin,  kalenterista tuli kiva. Saisinpa minäkin joskus tuollaisen ;)

/ / /

This year I made Christmas calendar to my son from paper bags, fabric ribbon and old clothespin.
Nice, is it?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...